Главная | Контакты
Украинская литература : Библиотека : Биографии : Критика : Энциклопедия : Народное творчество  |
Учебные материалы : Рефераты : Сочинения : Сочинения по украинскому языку : Краткие содержания : Шпаргалка : Статьи  |
Сочинения по русской литературе > М > Маяковский Владимир > Художественное своеобразие метафор в стихотворении "Письмо Татьяне Яковлевой" — электронный текст

Художественное своеобразие метафор в стихотворении "Письмо Татьяне Яковлевой"

Сочинение

Владимир Владимирович Маяковский — поэт-трибун, оратор, смело высказывающий свою точку зрения на любое общественное или политическое событие. Поэзия была для него рупором, позволяющим быть услышанным современниками и потомками. Но поэт мог быть не только "горланом — главарем", часто в его произведениях звучал подлинный лиризм, не "рассопленный в платочки", а по-боевому нацеленный на службу времени.

Таково стихотворение "Письмо Татьяне Яковлевой". Это сложное, многоплановое произведение, в котором поэт, идя от конкретной встречи с реально существующей героиней, переходит к широкому обобщению, раскрывает свой взгляд на сложнейший порядок вещей и окружающую обстановку.



Страсти корь

сойдет коростой,

но радость

неиссыхаемая,

буду долго,

буду просто

разговаривать стихами я.



Эта встреча с соотечественницей в Париже всколыхнула душу лирического героя, заставила его задуматься о времени и о себе.



Ты одна мне

ростом вровень,

стань же рядом

с бровью брови.

дай

про этот

важный вечер

рассказать

по-человечьи.



Язык Маяковского выразителен, метафоричен, автор добивается емкости и глубины мысли, он не хочет остаться непонятым, а уверен, что его читатель дойдет "до самой сути" авторского замысла.

В этом стихотворении поэт применяет синекдоху, так часто встречающуюся в других его произведениях. Но здесь метафоры нанизаны на нить, как в жемчужном ожерелье бусинки. Это позволяет автору ярко и весомо сказать о своей духовной близости с героиней, без лишних слов и повторов создать атмосферу задушевного разговора с близким человеком. Героиня сейчас живет в Париже, путешествует в Испанию...



слышу лишь

свисточный спор

поездов до Барселоны.



Но поэт уверен, что Яковлева не утеряла связь с родиной, | и ее отъезд — это временное заблуждение.

Маяковский считает себя уполномоченным страны, говорит от ее имени.



Я не сам,

а я

ревную

за Советскую Россию.



И постепенно выстраивается образ лирического героя — патриота огромной страны, гордящегося ею. Маяковский уверен, что героиня, пережившая со своей родиной тяжелые времена, непременно вернется назад.



Не тебе,

в снега

и в тиф

шедшей

этими ногами,

здесь

на ласки

выдать их

в ужины

с нефтяниками



Язык стихотворения свободный и раскованный, автор не боится самых смелых метафор и сравнений. Он пишет для думающего читателя — отсюда и ассоциативность образов, неожиданные эпитеты и олицетворения. Поэт ищет новые формы. Ему скучен традиционный стихотворный размер. Ветер перемен хлынул в Россию и на страницы лирики Маяковского. Автор захвачен грандиозностью свершений, он хочет быть участником "великого строительства" и призывает к этому же героиню. В такое судьбоносное время нельзя оставаться на обочине событий.



Ты не думай,

щурясь просто

из-под выпрямленных дуг.

Иди сюда,

иди на перекресток

моих больших

и неуклюжих рук.



Стихотворение написано не в традиционном эпистолярном жанре, хотя и называется "Письмо...". Скорее это ассоциативное воспоминание о мимолетной встрече, положившей начало большой дружбе. Конец стихотворения звучит достаточно оптимистично, мы вместе с автором уверены, что героиня вернется, будет жить на родине с близкими ей людьми.



Я все равно

тебя

одну когда-нибудь возьму —

одну

или вдвоем с Парижем.









bigmir)net TOP 100   
Страница сгенерирована за 0.002404 сек.